Fin Slöör (1880)NORA.
(pudistaa päätänsä.) Te ette ole koskaan minua rakastaneet. Teistä on vain ollut hupaista, olla rakastuneina minuun.
Eng Archer (1889)NORA.
[Shaking her head.]
You have never loved me. You only thought it amusing to be in love with me.
Fre Prozor (1889) 269NORA,
secouant la tète. —
Vous ne m’avez jamais aimée. Il vous a semblé amusant d’être en adoration devant moi, voilà tout.
Ger Borch (1890)NORA
(schüttelt den kopf.)
Ihr habt mich nie geliebt. Euch machte es nur Spaß, in mich verliebt zu sein.
Rus Hansen (1903)Нора
(качая головой).
Вы никогда меня не любили. Вам только нравилось быть в меня влюбленными.
Jap 島村 (1913)ノラ
(頭を振りながら)
あなたは決して私を愛していらつしやつたのではありません。愛するといふことを慰みにしてお出でなすつたのです。
Eng Haldeman-Julius (1923)NORA
(shaking her head).
You have never loved me. You have only thought it pleasant to be in love with me.
Esp Tangerud (1987)NORA.
(skuante la kapon).
Vi neniam amis min. Vi nur trovis, ke estas amuze min amindumi.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=1739f620-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe