Nor Ibsen (1879) line no. 3,330NORA.
Nej, det gør jeg ikke. Men nu vil jeg sætte mig ind i det. Jeg må se at komme efter, hvem der har ret, samfundet eller jeg.
Fin Slöör (1880)NORA.
En, en sitä ymmärrä. Vaan nyt tahdon sitä tutkia. Minun tulee koittaa saada selvää siitä kumpi on oikeassa, yhteiskuntako vai minä.
Eng Archer (1889)NORA.
No, I do not. But now I shall try to learn. I must make up my mind which is right- society or I.
Fre Prozor (1889) 274NORA. —
Non, je n’y comprends rien. Mais je veux y arriver et m’assurer qui des deux a raison, de la société ou de moi.
Ger Borch (1890)NORA.
Ich verstehe sie nicht – allerdings. Aber jetzt will ich sie mir näher ansehen. Ich muß dahinter kommen, wer recht hat, die Gesellschaft oder ich.
Rus Hansen (1903)Нора.
Да, не понимаю. Вот и хочу присмотреться к нему. Мне надо выяснить себе, кто прав - общество или я.
Jap 島村 (1913)ノラ
えゝ、わかつてゐません。これから一生懸命わからうと思ひます。社會と私と――どちらが正しいか決めなくてはなりませんから。
Eng Haldeman-Julius (1923)NORA.
No, I don’t. But now I am going to try. I am going to see if I can make out who is right, the world or I.
Ara Yūsuf (1953)نورا
هذا صحيح , ولكننى سأحاول الآن أن أعرف من منا المصيب ومن المخطئ , أنا أم الحياة التى نعيش فيها.
Esp Tangerud (1987)NORA.
Ne, mi ne komprenas. Sed nun mi volas studi ĝin. Mi devas provi eltrovi kiu pravas, la socio aŭ mi.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=1749a71e-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe