Fin Slöör (1880)HELMER
(väkinäisellä malttamuksella.)
Onko tämäkin selvä ja vissi vakuutus?
Eng Archer (1889)HELMER.
[Mastering himself with difficulty.]
Are you clear and certain on this point too?
Fre Prozor (1889) 275HELMER,
s’efforçant de garder contenance. —
Cela aussi, n’est-ce pas, tu en es parfaitement convaincue?
Ger Borch (1890)HELMER
(mit mühsam erkämpfter fassung.)
Ist das auch eine klare und sichere Überzeugung?
Rus Hansen (1903)Хельмер
(с усилием преодолевая себя).
Это ты тоже решила в здравом рассудке и твердой памяти?
Ara Yūsuf (1953)هيملر
(وقد عاد إلى تمالك نفسه)
وهل هذا الكلام صادر عن ثقة بالنفس أيضا ؟
Esp Tangerud (1987)HELMER.
(kun perforta sinrego).
Ĉu ankaŭ tio estas klara kaj certa konvinko?
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=174d6f70-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe