You are here: BP HOME > MI > Et dukkehjem (A Doll’s House) > record
Et dukkehjem (A Doll’s House)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Nor Ibsen (1879) line no. 3,374
NORA.
Jeg kommer visst ofte til at tænke på dig og på børnene og på huset her.
Pic610
Fin Slöör (1880)
NORA.
Tulen varmaankin useasti muistamaan sinua ja lapsia ja tätä taloa.
Eng Archer (1889)
NORA.
Oh, I shall often think of you, and the children, and this house.
Fre Prozor (1889) 278
NORA. —
Je penserai souvent à toi, bien sûr, et aux enfants, et à la maison.
Ger Borch (1890)
NORA.
Ich werde gewiß oft an Dich und die Kinder und dies Haus denken müssen.
Rus Hansen (1903)
Нора.
Нет, я, верно, часто буду вспоминать и тебя, и детей, и дом.
Dut Clant van der Mijll-Piepers (1906)
NORA.
Ik zal wel heel dikwijls nog denken aan jou en de kinderen en dit huis.
Jap 島村 (1913)
ノラ
それは、あなたのことも子供のことも、この家のことも、どうして思ひ出さずにゐられませう。
Chi 潘家洵 (1921)
娜拉
喔,我会时常想到你,想到孩子们,想到这个家。
Eng Haldeman-Julius (1923)
NORA.
I know I shall often think of you and the children and this house.
Ara Yūsuf (1953)
نورا
بل سيتجه فكرى معظم الوقت إليك , وإلى الأطفال وإلى هذا البيت.
Esp Tangerud (1987)
NORA.
Mi certe ofte pensos pri vi kaj pri la infanoj kaj pri la domo.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=1758b01a-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login