You are here: BP HOME > TLB > Mañjuśrīvikrīḍitasūtra > record
Mañjuśrīvikrīḍitasūtra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionSection 1
Click to Expand/Collapse OptionSection 2
Click to Expand/Collapse OptionSection 3
Click to Expand/Collapse OptionSection 4
Click to Expand/Collapse OptionSection 5
Click to Expand/Collapse OptionSection 6
Click to Expand/Collapse OptionSection 7
Click to Expand/Collapse OptionSection 8
Click to Expand/Collapse OptionSection 9
Click to Expand/Collapse OptionSection 10
Click to Expand/Collapse OptionSection 11
Click to Expand/Collapse OptionSection 12
Click to Expand/Collapse OptionSection 13
Click to Expand/Collapse OptionSection 14
Click to Expand/Collapse OptionSection 15
Click to Expand/Collapse OptionSection 16
Click to Expand/Collapse OptionSection 17
Click to Expand/Collapse OptionSection 18
Click to Expand/Collapse OptionSection 19
Click to Expand/Collapse OptionSection 20
Click to Expand/Collapse OptionSection 21
Click to Expand/Collapse OptionColophon
Tib: Braarvig (forthcoming) Id2
skyed1 mos tshal gyi sar byuṅ nas 2 rta bźi daṅ ldan pa’i śiṅ rta daṅ | nor bu daṅ | mu tig daṅ | (L9a) bai ḍū rya3 daṅ | gser gyis legs par brgyan pa | gdugs daṅ |4 rgyal mtshan daṅ | ba dan bsgreṅ5 źiṅ |6 me tog daṅ |7 bdug pa daṅ |8 spos daṅ | phye ma daṅ | me tog9 phreṅ10 gis11 mdzes par byas pa12 | me tog tsam (Q247a) pa ka’i13 phreṅ14 bas skar khuṅ byas pa’i naṅ du stan15 bzaṅ po bśams pa la ’dug nas |16
1. JLQT: bskyed 2. PST: ins. | 3. DQ: dū for ḍū; L: baiḍūrya 4. DJNQ: om. | 5. P: sgreṅ 6. DJNQ: om. | 7. Q: om. | 8. Q: om. | 9. P: om. daṅ | bdug pa daṅ | spos daṅ | phye ma daṅ | me tog 10. LST: ’phreṅ 11. S: ba’i 12. P: pas 13. N: tsampa ka’i; P: ka for ka’i 14. S: ’phreṅ 15. P: bstan 16. P: om. |
Chi: Dharmarakṣa 竺法護 (314 A.D.), T.817 817a22-24
(22)供辦美食至遊觀園。駕駟馬車幢蓋珍寶。明(23)月之珠紫金校飾。布好座具齎持雜香思夷(24)之華。
Chi: Narendrayaśas 那連提耶舍 (583 A.D.), T.818 825b13-17
共相要契乘駟馬車。其車純(14)以金銀琉璃摩尼眞珠上妙衆寶。嚴飾莊校。(15)建立寶幢微妙幡蓋。寶座華鬘塗香末香。如(16)是種種和合勝香以用塗薫。以瞻蔔華而爲(17)瓔珞。莊嚴其身同載寶車。
Tib: Braarvig (forthcoming)
Setting out for a garden (udyānabhūmau niryāntau) they sat down on a nice seat which had been prepared (prajñapta eva svāsane niṣaṇṇau) in a cart with four horses, decorated with jewels, pearls, cats-eye gems and gold (maṇimuktikāvaiḍūryasuvarṇasvalaṃkṛta), carrying raised parasols, flags and banners (samucchritacchattradhvajapatāka), adorned with flowers, incense, perfume, aromatic powder and garlands (puṣpadhūpagandhacūrṇamālopaśobhita), with windows adorned with campaka-flowers (campakamālāvātāyana).
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=a244910a-2dd8-11df-870c-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login