You are here: BP HOME > TLB > Mañjuśrīvikrīḍitasūtra > record
Mañjuśrīvikrīḍitasūtra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionSection 1
Click to Expand/Collapse OptionSection 2
Click to Expand/Collapse OptionSection 3
Click to Expand/Collapse OptionSection 4
Click to Expand/Collapse OptionSection 5
Click to Expand/Collapse OptionSection 6
Click to Expand/Collapse OptionSection 7
Click to Expand/Collapse OptionSection 8
Click to Expand/Collapse OptionSection 9
Click to Expand/Collapse OptionSection 10
Click to Expand/Collapse OptionSection 11
Click to Expand/Collapse OptionSection 12
Click to Expand/Collapse OptionSection 13
Click to Expand/Collapse OptionSection 14
Click to Expand/Collapse OptionSection 15
Click to Expand/Collapse OptionSection 16
Click to Expand/Collapse OptionSection 17
Click to Expand/Collapse OptionSection 18
Click to Expand/Collapse OptionSection 19
Click to Expand/Collapse OptionSection 20
Click to Expand/Collapse OptionSection 21
Click to Expand/Collapse OptionColophon
Tib: Braarvig (forthcoming) IIIt
sriṅ mo de ltar na phuṅ po daṅ |1 khams daṅ |2 skye mched kyi raṅ bźin ni byaṅ chub bo ||3 byaṅ chub kyi raṅ bźin yaṅ phuṅ po daṅ |4 khams daṅ | (S17a) skye mched rnams (T15b) so || sriṅ mo khyod kyi lus ’di la phuṅ po daṅ | khams daṅ |5 skye mched gaṅ dag mṅon par grub pa de dag ni |6 byaṅ chub ste | byaṅ chub gźan (D224a) ma yin no || de ci’i phyir źe na | byaṅ chub (P73a) ni phuṅ po daṅ |7 khams daṅ |8 skye mched rnams las gźan ma yin te | de dag ñid byaṅ chub yin pas |9 chos thams cad mñam pa ñid du rtogs pas10 ni11 |12 byaṅ chub yin pa’i phyir ro || (J255a) sriṅ mo de’i phyir ṅas khyod13 la ’di skad du khyod ñid byaṅ chub bo14 (N341a) źes smras so ||15
1. JNP: om. | 2. P: om. | 3. J: | for || 4. DJNP: om. | 5. P: om. | 6. DJNPQS: om. | 7. T: || 8. LP: om. | 9. DJNPQ: om. | 10. LPST: pa 11. P: om. ni 12. DJNPQ: om. | 13. P: om. khyod 14. P: om. bo 15. J: | for ||
Chi: Dharmarakṣa 竺法護 (314 A.D.), T.817 819a8-12
如是大姉。(9)陰種諸入自然爲道。道亦自然曉了分別陰(10)種諸入。設於己身能除陰種諸入事者。則爲(11)道矣。所以者何。道無憂慼無所危害。心了此(12)者即便是道。覺了諸法一切平等。則爲道矣。
Chi: Narendrayaśas 那連提耶舍 (583 A.D.), T.818 827b13-18
如是陰界入(14)體性即是菩提。菩提體性即是陰界入。是故(15)汝身陰界入性是名菩提。何以故。非離彼故(16)名爲菩提。離陰界入事中菩提不可得。覺陰(17)界入即是菩提。是故我説一切法平等覺此(18)名菩提
Tib: Braarvig (forthcoming)
Thus, sister, the essential nature of the parts of the personality, the spheres and the fields of perception is the awakening, and the essential nature of awakening is the parts of the personality, the spheres and the fields of perception (evaṃ bhagini skandhadhātvāyatanasvabhāvas tu bodhiḥ, bodhisvabhāvo ’pi skandhadhātvāyatanāni). And, sister, the parts of the personality, the spheres and the fields of perception as developed in your body is the awakening, the awakening is nothing else (asmin bhagini tvatkāye yāni skandhadhātvāyatanāny abhinirvṛttāni sā bodhir, nānyā bodhiḥ). Why? Awakening is nothing else than the parts of the personality, the spheres and the fields of perception, these, indeed, are awakening – since understanding the sameness of all moments of existence is awakening (tat kasya hetor, bodhir na skandhadhātvāyatanabhyo ’nyā, tāny eva bodhiḥ, sarvadharmasamatāvabodhas tu bodhiḥ). Sister, that is why I tell you: “You are the awakening yourself (tvam eva bodhir iti)”.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=a2575934-2dd8-11df-870c-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login