You are here: BP HOME > TLB > Mañjuśrīvikrīḍitasūtra > record
Mañjuśrīvikrīḍitasūtra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionSection 1
Click to Expand/Collapse OptionSection 2
Click to Expand/Collapse OptionSection 3
Click to Expand/Collapse OptionSection 4
Click to Expand/Collapse OptionSection 5
Click to Expand/Collapse OptionSection 6
Click to Expand/Collapse OptionSection 7
Click to Expand/Collapse OptionSection 8
Click to Expand/Collapse OptionSection 9
Click to Expand/Collapse OptionSection 10
Click to Expand/Collapse OptionSection 11
Click to Expand/Collapse OptionSection 12
Click to Expand/Collapse OptionSection 13
Click to Expand/Collapse OptionSection 14
Click to Expand/Collapse OptionSection 15
Click to Expand/Collapse OptionSection 16
Click to Expand/Collapse OptionSection 17
Click to Expand/Collapse OptionSection 18
Click to Expand/Collapse OptionSection 19
Click to Expand/Collapse OptionSection 20
Click to Expand/Collapse OptionSection 21
Click to Expand/Collapse OptionColophon
Tib: Braarvig (forthcoming) Vc9
de bźin du ’dod chags kyi sgo daṅ |1 ’dod chags daṅ bral ba’i sgo daṅ | źe2 sdaṅ gi sgo daṅ |3 źe4 sdaṅ daṅ bral ba’i sgo daṅ | gti mug gi sgo daṅ | gti mug daṅ bral ba’i sgo daṅ | ñon moṅs pa’i sgo daṅ | ñon moṅs pa daṅ bral ba’i sgo daṅ | ’gro ba thams cad kyi sgo daṅ | ’gro ba med pa’i sgo ste5 |6 sriṅ mo ’di ni byaṅ chub sems dpa’i thabs la mkhas pa’o || [(T21b)
1. Q: om. | 2. P: źes 3. T: źe sdaṅ daṅ bral ba’i sgo daṅ | for źe sdaṅ gi sgo daṅ | 4. P: źes 5. P: daṅ for ste 6. JN: om. |
Chi: Dharmarakṣa 竺法護 (314 A.D.), T.817 820b8-11
取要言之貪欲門哉離諸(9)愛故。瞋怒門哉離於結恨。愚癡門哉離於不(10)明。塵勞門哉離於穢濁。諸趣門哉無往來(11)故。是爲菩薩善權方便。
Chi: Narendrayaśas 那連提耶舍 (583 A.D.), T.818 828c20-25
復有二(21)種門。一者貪門。二者離貪門。復有二種。一者(22)瞋門。二者離瞋門。復有二門。一者癡門。二者(23)離癡門。復有二門。一者煩惱門。二者離煩惱(24)門。復有二種。一者一切生門。二者離生門。此(25)名菩薩方便門。
Tib: Braarvig (forthcoming)
In the same way with the gate of desire and the gate of absence of desire (evam eva rāgamukhaṃ vigatarāgamukhaṃ ca), the gate of aversion and the gate of absence of aversion (dveṣamukhaṃ vigatadveṣamukhaṃ ca), the gate of bewilderment and the gate of absence of bewilderment (mohamukhaṃ vigatamohamukhaṃ ca), the gate of vices and the gate of absence of vices (kleśamukhaṃ vigatakleśamukhaṃ ca), the gate of all movement and the gate of absence of movement (sarvagatimukham agatimukhaṃ ca), this, sister is the bodhisatvas ability in expedient means (idaṃ bhagini bodhisatvasyopāyākauśalyam).
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=a26971f0-2dd8-11df-870c-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login