You are here: BP HOME > TLB > Mañjuśrīvikrīḍitasūtra > record
Mañjuśrīvikrīḍitasūtra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionSection 1
Click to Expand/Collapse OptionSection 2
Click to Expand/Collapse OptionSection 3
Click to Expand/Collapse OptionSection 4
Click to Expand/Collapse OptionSection 5
Click to Expand/Collapse OptionSection 6
Click to Expand/Collapse OptionSection 7
Click to Expand/Collapse OptionSection 8
Click to Expand/Collapse OptionSection 9
Click to Expand/Collapse OptionSection 10
Click to Expand/Collapse OptionSection 11
Click to Expand/Collapse OptionSection 12
Click to Expand/Collapse OptionSection 13
Click to Expand/Collapse OptionSection 14
Click to Expand/Collapse OptionSection 15
Click to Expand/Collapse OptionSection 16
Click to Expand/Collapse OptionSection 17
Click to Expand/Collapse OptionSection 18
Click to Expand/Collapse OptionSection 19
Click to Expand/Collapse OptionSection 20
Click to Expand/Collapse OptionSection 21
Click to Expand/Collapse OptionColophon
Tib: Braarvig (forthcoming) VIIIc
raṅ gi kun śes pa’i ye śes kyis 1 ’di2 gaṅ ci śes pa de |3 bdag gis kyaṅ śes la | ’di gaṅ ci smra ba de |4 bdag kyaṅ smra’o źes gźan dag gi ṅor mi lta5 bas na |6 gźan la rag las pa med pa yin no ||
1. L: ins. | 2. DJNQ: ’dis 3. DJNQS: om. | 4. DJNQ: om. | 5. S: blta 6. Q: om. |
Chi: Dharmarakṣa 竺法護 (314 A.D.), T.817 822a28-822b2
亦不消息察他顏色。有何智慧從(29)其受明。彼等之人有何異徳。當從獲致諸通(822b1)大慧。亦於己身無所悕求。此即名曰不倚(2)他人。
Chi: Narendrayaśas 那連提耶舍 (583 A.D.), T.818 830c19-20
何以故。菩薩於一切智即(20)自開解故。
Tib: Braarvig (forthcoming)
By his own comprehension and knowledge, whatever he knows, he knows himself, whatever he says he says himself, thus he is independent because absence of compliance (svājñājñānena yat kiṃcit so jānāti tad ātmā jānāti yat kiṃcid bhāṣate tad ātmā bhāṣata ity aparādhīno ’parānurodhatvāt).
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=a27d01b6-2dd8-11df-870c-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login