You are here: BP HOME > TLB > Mañjuśrīvikrīḍitasūtra > record
Mañjuśrīvikrīḍitasūtra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionSection 1
Click to Expand/Collapse OptionSection 2
Click to Expand/Collapse OptionSection 3
Click to Expand/Collapse OptionSection 4
Click to Expand/Collapse OptionSection 5
Click to Expand/Collapse OptionSection 6
Click to Expand/Collapse OptionSection 7
Click to Expand/Collapse OptionSection 8
Click to Expand/Collapse OptionSection 9
Click to Expand/Collapse OptionSection 10
Click to Expand/Collapse OptionSection 11
Click to Expand/Collapse OptionSection 12
Click to Expand/Collapse OptionSection 13
Click to Expand/Collapse OptionSection 14
Click to Expand/Collapse OptionSection 15
Click to Expand/Collapse OptionSection 16
Click to Expand/Collapse OptionSection 17
Click to Expand/Collapse OptionSection 18
Click to Expand/Collapse OptionSection 19
Click to Expand/Collapse OptionSection 20
Click to Expand/Collapse OptionSection 21
Click to Expand/Collapse OptionColophon
Tib: Braarvig (forthcoming) XVI
bcom ldan ’das kyis bka’ stsal pa | khye’u ’dus byas thams cad ni |1 de ltar mi rtag pa 2 sdug bsṅal ba 3 bdag med pa |4 rnam par ’gyur ba’i chos can 5 mi brtan pa |6 ther zug ma yin pa | byis pa 7 ’drid pa | log pa las byuṅ ba | g-yo ba med pa | rnam par bsgrubs8 pa ste |
1. DJNQ: om. | 2. DJNQS: ins. | 3. DJNQS: ins. | 4. JN: om. | 5. JNQS: ins. | 6. L: om. | 7. S: ins. | 8. L: sgrubs
Chi: Dharmarakṣa 竺法護 (314 A.D.), T.817 824a6-9
佛言。年(7)少。一切諸法皆當別離。爲勤苦患無有常者。(8)愚癡貪之亦不久固。如是成就便復散壞。罪(9)福報應多危少安。
Chi: Narendrayaśas 那連提耶舍 (583 A.D.), T.818 832b20-22
佛言。如是一切諸(21)法無常敗壞苦空不實。但是虚誑。愚癡不知(22)業縁生故。
Tib: Braarvig (forthcoming)
The Lord said: My boy, all composite things are like that impermanent, filled with suffering and selfless (sarve saṃskṛtā anityā duḥkhitāḥ), they are always changing and unstable (vipariṇāmadharmiṇaś capalāḥ), without eternity (aśāśvatāḥ), deceiving foolish people (bālollopanāḥ), arising from falseness (mithyābūtāḥ), without activity (nirīhakāḥ) and illusory established (viṭhapitāḥ).
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=a28d34c8-2dd8-11df-870c-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login