You are here: BP HOME > TLB > Mañjuśrīvikrīḍitasūtra > record
Mañjuśrīvikrīḍitasūtra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionSection 1
Click to Expand/Collapse OptionSection 2
Click to Expand/Collapse OptionSection 3
Click to Expand/Collapse OptionSection 4
Click to Expand/Collapse OptionSection 5
Click to Expand/Collapse OptionSection 6
Click to Expand/Collapse OptionSection 7
Click to Expand/Collapse OptionSection 8
Click to Expand/Collapse OptionSection 9
Click to Expand/Collapse OptionSection 10
Click to Expand/Collapse OptionSection 11
Click to Expand/Collapse OptionSection 12
Click to Expand/Collapse OptionSection 13
Click to Expand/Collapse OptionSection 14
Click to Expand/Collapse OptionSection 15
Click to Expand/Collapse OptionSection 16
Click to Expand/Collapse OptionSection 17
Click to Expand/Collapse OptionSection 18
Click to Expand/Collapse OptionSection 19
Click to Expand/Collapse OptionSection 20
Click to Expand/Collapse OptionSection 21
Click to Expand/Collapse OptionColophon
Tib: Braarvig (forthcoming) XXI
bcom ldan ’das kyis bka’ stsal pa | kun dga’ bo (S42b) de’i phyir khyod kyis chos kyi rnam graṅs ’di bkod pa chen po’i sgo’i le’u źes bya bar zuṅ śig1 | ’jam dpal (N369a) rnam par rol pa źes bya bar yaṅ zuṅ śig2 | smad ’tshoṅ ma’i bu mo gser mchog ’od dpal btul3 (Q273b) ba źes bya bar yaṅ zuṅ śig4 | 1
1. N: gzuṅ źig; S: zuṅ źig 2. N: gzuṅ źig; S: zuṅ źig 3. LT: gtul 4. N: gzuṅ źig; S: zuṅ źig
Chi: Dharmarakṣa 竺法護 (314 A.D.), T.817 825a16-18
世尊告曰。名爲大(17)淨法門品文殊師利勸助戲變。又名上金光(18)首本之化。應當奉持之宣示一切。
Chi: Narendrayaśas 那連提耶舍 (583 A.D.), T.818 833c3-6
佛(4)言。此經名大莊嚴法門。如是受持。亦名文殊(5)師利神通奮迅力經。亦名勝金色光明徳女(6)教化經。
Tib: Braarvig (forthcoming)
The Lord said: Ānanda, this is why you should adopt this exposition of religion as “The chapter on the gate into the great display” (mahāvyūhamukhaparivarta), you should adopt it as “The miraculous play of Mañjuśrī” (mañjuśrīvikrīḍita), you should adopt it as “The education of the daugther of a courtesan Suvarṇottamaprabhāśrī” (suvarṇottamaprabhāśrīgaṇikāduhitāvinaya).
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=a29761c8-2dd8-11df-870c-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login