You are here: BP HOME > TLB > Vimalakīrtinirdeśa > record
Vimalakīrtinirdeśa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter I: Buddhakṣetrapariśuddhinidāna
Click to Expand/Collapse OptionChapter II: Acintyopāyakauśalyaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter III: Śrāvakabodhisatvavisarjanapraśna
Click to Expand/Collapse OptionChapter IV: Glānapratisaṃmodanāparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter V: Acintyavimokṣasaṃdarśanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter VI: Devatāparivartaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter VII: Tathāgatagotraparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter VIII: Advayadharmamukhapraveśaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter IX: Nirmitabhojanānayanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter X: Kṣayākṣayo
Click to Expand/Collapse OptionChapter XI: Abhiratilokadhātvānayanākṣobhyatathāgatadarśanaparivarta
Click to Expand/Collapse OptionChapter XII: Nigamanaparīndanāparivarta
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: SGBSL (2004) 10b3-4
anātmo ’yaṃ kāyo ’psadṛśaḥ | nirjīvo ’yaṃ kāyas tejaḥsadṛśaḥ | niṣpudgalo ’yaṃ kāyo vāyusadṛśaḥ |
Chi: Zhīqiān, T.474 521b7-9
(是身非身為如火 是身非命為如風)是身非人為如水
Chi: Kumārajīva, T.475 539b21-22
(是身無我為如火 是身無壽為如風)是身無人為如水
Chi: Xuánzàng, T.476 560c28-561a1
是身無我為如水是身無有情為如火是身無命者為如風
Tib: Kg, ma 183a6
| lus ’di ni chu daṅ ’dra ste bdag med pa’o | lus ’di ni me daṅ ’dra ste srog med pa’o | lus ’di ni rluṅ daṅ ’dra ste gaṅ zag med pa’o |
Eng 22
selfless, like water; lifeless, like fire; impersonal, like the wind;
Eng: Thurman (1976)
This body is selfless as like water; this body is bodiless, like fire; this body is like lifeless, like the wind.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=079bfce8-708f-11df-870c-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login