Rhet gre 1382a22-24οὐ γὰρ πάντα τὰ (23) κακὰ φοβοῦνται, οἷον εἰ ἔσται ἄδικος ἢ βραδύς, ἀλλ’ ὅσα (24) λύπας μεγάλας ἢ φθορὰς δύναται,
Translatio Anonyma latnon enim omnia mala timentur, ut puta si fuerit iniustus aut tardus, sed quecumque aut tristitias magnas aut corruptiones possunt,
Rhys Roberts 1924 engOf destructive or painful evils only; for there are some evils, e.g. wickedness or stupidity, the prospect of which does not frighten us: I mean only such as amount to great pains or losses.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=cd1ebb8c-1d51-11e7-ba66-0050569f23b2