Diplomatic edition (MENOTA) 18,11-19Varð framgengt (12)
þar er froðe bio (13)
feigðar orð (14)
er at fiólne com. (15)
oc ſicling (16)
ſvigþis geira (17)
vágr vindlꜱ (18)
vm viða ſcylde. (19)
Norm 26-274. Varð framgengt,
þars Fróði bjó,
feigðarorð,
es at Fjǫlni kom,
ok sikling
svigðis geira
vágr vindlauss
of viða skyldi. (27)
Transl. S. Schjött (1900) 16Feig var de sagt
at Fjølne var,
i garden hans Frode
han fekk de kjenna.
Der var han lagi,
at log aat mjødhorn
hans bane vart
i vindlaus sjø
Transl. G. Storm (1900) 16Fremgang fik
i Frodes bo
dødens bud,
som bares til Fjålne.
Og mildingen
i mjødkarrets
vindløse bølge
sin bane fandt.
Transl. Monsen and Smith (1932) 8There went forth
In Frode's dwelling
The behest of Death,
Which was borne to Fjölnir,
And the generous prince
In the mead-vat's
Windless wave
Found his death.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=ef7fad24-5739-11e6-98cc-0050569f23b2