Diplomatic edition (MENOTA) 31,18-22var (19) yngvi hermaðr micill oc all ſigrſæll. (20) fríþr oc iþrotta maðr hiɴ meſti. ſter-(21)-cr oc hinn ſnarpaſti i oʀoſtum. mildr (22) af fe oc gleðimaðr micill.
Norm 40Var Yngvi hermaðr mikill ok allsigrsæll, fríðr ok íþróttamaðr inn mesti, sterkr ok inn snarpasti í orrostum, mildr af fé ok gleðimaðr mikill.
Transl. S. Schjött (1900) 23Yngve var ein stor hermann og ovende sigersæl, væn og ein stor itrottsmann, sterk og djerv i slage, raust paa handi og gladværug.
Transl. G. Storm (1900) 22Yngve var en stor hærmand og meget seiersæl, vakker og den største idrætsmand, sterk og rask i kamp, gavmild og meget lystig;
Transl. Monsen and Smith (1932) 14Yngvi was a great warrior and very victorious, handsome and the greatest in sports, strong and bold in battle, open-handed and very cheerful;
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=f0230e3a-5739-11e6-98cc-0050569f23b2