Diplomatic edition (MENOTA) 68,5-9hann varð gamall (6) maðr. hann varð ſottdðr a þótni. oc (7) var ſiþan flủttr ủt á veſtfolld. oc hey-(8)-gðr þar ſem hét Scęreið i Skirisſal (9)
Norm 75-76Hann varð gamall maðr. Hann varð sóttdauðr á (76) Þótni ok var síðan fluttr út á Vestfold ok heygðr þar, sem hét Skereið i Skíringssal.
Transl. S. Schjött (1900) 44Han vart ein gamal mann og døyde straadaude paa Toten, og vart sidan flutt ut paa Vestfold og hauglagd ein stad som heiter Skæreid i Skiringssal.
Transl. G. Storm (1900) 42Han blev en gammel mand, døde sottedød paa Toten og blev siden ført ud til Vestfold og haugsat paa det sted, som hed Skæreid i Skiringsal.
Transl. Monsen and Smith (1932) 32He grew to be an old man and died in his bed in Tote, and was afterwards borne out to Vestfold and buried in a howe at a place called Skræreid in Skiringsal.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=f163b388-5739-11e6-98cc-0050569f23b2