You are here: BP HOME > TLB > Nirvikalpapraveśadhāraṇī > record
Nirvikalpapraveśadhāraṇī

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Matsuda 2v3
etasya bhoḥ puruṣa ekaghana(sāra)mayasya pāṣāṇaparvatasyādhastān mahāratnanidhānaṃ | bhāsurāṇāṃ ratnānāṃ paripūrṇaṃ tasyādhastān mahācintāmaṇiratnanidhānaṃ |
Kj D 4a2-3
kye skyes bu brag gcig tu mkhregs śiṅ sra pa de'i 'og na rin po che 'od gsal bas yoṅs su gaṅ ba'i rin po che'i gter chen po yod de | (3) de'i 'og na yid bźin gyi nor bu rin po che'i gter yod kyis |
Pic3016
IOL Tib J 52 2r2-3
kye skyes bu gcig tu stug pa || rdo'i snyiṅ po'i ri 'di'i 'og na (3) nor bu rin po che'i gter chen po | 'tsher ba'i rin po ches | yoṅsu gaṅ ste ○ de'i 'og na nor bu yid bźin rin po che'i | gter yod kyis ||
Pic3009
IOL Tib J 51 5r2
kye skyes bu brag gcig du 'khrebs śiṅ sra ba de 'i 'og na rin po che 'od gsal bas yoṅs su gaṅ ba'i rin po che'i gter chen po yod de | de 'i 'og na yid bźin gyi nor bu rin po che'i gter yod kyis |
Pic2997
Dun Ch 1r60
咄!男子,此勝妙石藏之下,有大寶藏光色燦爛異常,彼下有如意寶珠。
Pic2992
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=a1428899-5967-11e6-98cc-0050569f23b2
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login