You are here: BP HOME > TLB > Nirvikalpapraveśadhāraṇī > record
Nirvikalpapraveśadhāraṇī

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Matsuda 2v6
adhastān mahācintāmaṇiratnanidhānam ity avikalpadhātor etad adhivacanaṃ |)
Gilgit 12a1
No Sanskrit
Kj D 4a7
'og na yid bźin gyi nor bu rin po che'i gter chen po źes bya ba de ni rnam par mi rtog pa'i dbyiṅs kyi tshig bla dags so ||
Pic3016
IOL Tib J 52 2v3-4
'og na nor (4) bu yid bźin rin po che'i gter chen po źes bya ba ni | rnam par myi rtog pa'i dbyiṅs kyi tshig bla dagso |
Pic3010
IOL Tib J 51 5v3-4
'og na yid bźin gyi nor bu rin po che 'i gter chen po źes bya ba don | rnam par myi rtog pa'i dbyiṅs kyi tshig bla (4) dags so ||
Pic2998
Dun Ch 1r70
下有大如意寶珠者,即是無分別增語;
Pic2993
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=a14f3934-5967-11e6-98cc-0050569f23b2
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login