You are here: BP HOME > TLB > Sarvadharmāpravṛttinirdeśa > record
Sarvadharmāpravṛttinirdeśa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse OptionColophon
BMSC I 95,8-11
atha siṃhavikrāṃtagāmī bodhisatvo mahāsatvaḥ idam evaṃrūpaṃ bodhisatvasaṃnipātaṃ viditvā saṃnipati(4tam utthāyāsanād ekāṃsam uttarāsaṅ gaṃ kṛtvā dakṣiṇaṃ jānumaṇḍalaṃ pṛthivyāṃ pratiṣṭhāpya yena bhagavāṃ tenāṃjaliṃ praṇāmya bhagavaṃtaṃ gāthābhir gītena praśnaṃparipṛcchate sma | ||
Pic299
tib BMSC I 95,12-15
de nas byaṅ chub sems dpa’ sems dpa’ chen po seṅ ge’i rtsal gyis ’gro bas | byaṅ chub sems dpa’i tshogs de lta bu de mthoṅ nas | stan las laṅs te bla gos phrag pa gcig la gzar nas | pus mo g-yas pa’i lha ṅa sa la btsugs te | bcom ldan ’das gaṅ na ba de logs su thal mo sbyar ba btud nas | tshigs su bcad de źu ba źus pa |
chi T.650 750a16-18
爾時師子(17)遊歩菩薩。見是大會即從座起。偏袒右肩右(18)膝著地。合掌向佛。以偈問曰
chi T.651 761c15-17
(15)爾時師子遊歩菩薩摩訶薩。見是菩薩等集。(16)從坐而起整理衣服。一肩郁多羅僧伽作已。(17)右膝著地向佛合掌。即以歌頌而問佛義
eng BMSC I 95
Then the bodhisattva, the Great Being Siṃhavikrāṃtagāmī, having seen this congregation of bodhisattvas which was so [great], got up from his seat, put his upper gown over his shoulder, and, placing his right knee on the ground and folding his hands in the direction of the Lord, requested the Lord in verses, with a song:
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=fd6394cc-e4c6-102d-829a-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login