You are here: BP HOME > TLB > Maitreyavyākaraṇa > record
Maitreyavyākaraṇa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse Optionnidāna
Click to Expand/Collapse Option§1-20
Click to Expand/Collapse Option§21-40
Click to Expand/Collapse Option§41-60
Click to Expand/Collapse Option§61-80
Click to Expand/Collapse Option§81-100
Click to Expand/Collapse Optioncolophon
pathi tatra sthitā bhūmir mṛdus tūlapicūpamā |
vicitraṃ ca tato mālyaṃ vikariṣyanti te pathi || 83 ||
divyaś ca tūryanirghoṣo divyaṃ mālyaṃ patiṣyati |
devatā prakariṣyanti tasmin puragate munau || 87 ||
ye tu ketumatīṃ ke cid vāsayiṣyanti mānuṣāḥ |
te pi taṃ pūjayiṣyanti praviśantaṃ purottamam || 88 ||
pathi bhūmyāstaraṃ tatra mṛdutūlapicopamam |
vicitraṃ ca śubhaṃ mālyaṃ vikiriṣyanti te tadā || 89 ||
...
| de dag lam gar phreṅ ba ni |
| sna tshogs mdzes pa rnam par 'grem |
| lha yi bu ni mthu chen daṅ |
| mi rnams yid (3)ni rab daṅ ba |[83]
[83]以妙寶香花,散灑諸衢街;履踐於其上,喻若覩羅綿。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=db0b8faf-62b7-11e6-98cc-0050569f23b2
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login