M. Quia gloriosus princeps despexit esse in palatio, fecit eum Deus laboriosum fabrum in hoc mundo, ut coactus totis viribus serviat, qui vacare Deo fruendo nolebat;
Því at hann fyrirleit at vera englahǫfðingi á himni, þá gerði Guð hann starfsaman smið í heimi, at hann þjónaði nauðigr með illu erfiði, þá er hann vildi eigi erfiðislaust þjóna Guði í himnum uppi,
L.: Fordi han foragtede at være Englenes Hövding i Himmelen, saa gjorde Gud ham til en arbeidsom Smed i Verden, at han skulde tjene nödtvungen med ondt Arbeide, da han ikke vilde uden Arbeide tjene Gud i Himmelen deroppe,