You are here: BP HOME > TLB > Mañjuśrīvikrīḍitasūtra > record
Mañjuśrīvikrīḍitasūtra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionSection 1
Click to Expand/Collapse OptionSection 2
Click to Expand/Collapse OptionSection 3
Click to Expand/Collapse OptionSection 4
Click to Expand/Collapse OptionSection 5
Click to Expand/Collapse OptionSection 6
Click to Expand/Collapse OptionSection 7
Click to Expand/Collapse OptionSection 8
Click to Expand/Collapse OptionSection 9
Click to Expand/Collapse OptionSection 10
Click to Expand/Collapse OptionSection 11
Click to Expand/Collapse OptionSection 12
Click to Expand/Collapse OptionSection 13
Click to Expand/Collapse OptionSection 14
Click to Expand/Collapse OptionSection 15
Click to Expand/Collapse OptionSection 16
Click to Expand/Collapse OptionSection 17
Click to Expand/Collapse OptionSection 18
Click to Expand/Collapse OptionSection 19
Click to Expand/Collapse OptionSection 20
Click to Expand/Collapse OptionSection 21
Click to Expand/Collapse OptionColophon
Tib: Braarvig (forthcoming) X
raṅ bźin rnam dag chags pas ma chags śiṅ ||1 rtag tu byams sems sdaṅ2 bas sdaṅ ba med ||3
śes rab snaṅ śar gti mug rmoṅs bral ba || ñon moṅs med par śiṅ rta bźon4 par bya |1| (T30a)
1. T: | 2. DJNQ: snaṅ 3. T: | 4. Q: gźon
Chi: Dharmarakṣa 竺法護 (314 A.D.), T.817 822b22-26
本性爲清淨 貪欲不能汚(23)
則無有瞋恚 常遵修慈心(24)
亦不有愚冥 起智慧光明(25)
至徳以如是 然後乃上車(26)
Chi: Narendrayaśas 那連提耶舍 (583 A.D.), T.818 831a9-11
我今上車離三毒 體性清淨無貪染(10)
遠離瞋恚有慈心 無復愚癡得智慧(11)
Tib: Braarvig (forthcoming)
1) Being essentially pure (svabhāvaśuddhā) I am not impassioned (rāgāraktā), not affected by aversion (dveṣādviṣṭā) because of constant friendliness (nityamaitricitta), not bewildered by delusion (mohāsaṃmūḍha) because of the light of insight (prajñāvabhāsa) I will mount this cart.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=a27fa77c-2dd8-11df-870c-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login