You are here: BP HOME > TLB > Mañjuśrīvikrīḍitasūtra > record
Mañjuśrīvikrīḍitasūtra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionSection 1
Click to Expand/Collapse OptionSection 2
Click to Expand/Collapse OptionSection 3
Click to Expand/Collapse OptionSection 4
Click to Expand/Collapse OptionSection 5
Click to Expand/Collapse OptionSection 6
Click to Expand/Collapse OptionSection 7
Click to Expand/Collapse OptionSection 8
Click to Expand/Collapse OptionSection 9
Click to Expand/Collapse OptionSection 10
Click to Expand/Collapse OptionSection 11
Click to Expand/Collapse OptionSection 12
Click to Expand/Collapse OptionSection 13
Click to Expand/Collapse OptionSection 14
Click to Expand/Collapse OptionSection 15
Click to Expand/Collapse OptionSection 16
Click to Expand/Collapse OptionSection 17
Click to Expand/Collapse OptionSection 18
Click to Expand/Collapse OptionSection 19
Click to Expand/Collapse OptionSection 20
Click to Expand/Collapse OptionSection 21
Click to Expand/Collapse OptionColophon
Tib: Braarvig (forthcoming) X
gaṅ gis sṅon chad (N358b) bdag ni rgyal1 gyur ciṅ ||2 nor chags tshoṅ dpon bu daṅ lhan cig tu3 ||4
śiṅ rtar źugs nas skyed5 mos tshal6 soṅ ba ||7 ’dod pa’i rnam rtog de dag gaṅ du soṅ |2|
1. LST: brgyal 2. T: | 3. LT: du 4. T: | 5. JQT: bskyed 6. L: ’tsha 7. T: |
Chi: Dharmarakṣa 竺法護 (314 A.D.), T.817 822b26-822c1
前隨畏間子 而習爲放逸(27)
吾本貪欲意 今者爲所湊(28)
諸恐畏難者 財利之貪欲(29)
上車以離此 故擧聲歌頌(822c1)
Chi: Narendrayaśas 那連提耶舍 (583 A.D.), T.818 831a11-13
我貪覺觀已清淨 今當上車詣林去(12)
我昔有貪心迷醉 耽著財色不覺知(13)
Tib: Braarvig (forthcoming)
2) That by means of which I was overpowered before, when, attached to riches(dhanyaraktā), I went to the park, riding a car with a banker’s son (śreṣṭhiputra) – that thought-construction of passion (rāgavikalpa), where is it gone?
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=a27fdaa8-2dd8-11df-870c-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login