You are here: BP HOME > TLB > Bodhisatvacaryānirdeśa
Bodhisatvacaryānirdeśa
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.

Translator Chinese (A.D. 1018-1058)

Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionIntroduction
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§20
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse OptionColophon
Bodhisatvacaryānirdeśa
Go to the first sentence...
Go to the full text...

Contents

1. Introduction
2. References
3. Abbreviations
4. Bibliography
5. Credits


Introduction:


References:

References for Tibetan and English are to paragraphs in Braarvig (1994). References for Chinese are to page, paragraph and line in T 488 (translation by Fǎxián 法賢).



Abbreviations:




Abbreviations for the whole library.


Bibliography:

Braarvig, Jens (1994), "The practice of the bodhisattvas: negative dialectics and provocative arguments: edition of the Tibetan text of the Bodhisattvacaryānirdeśa with a translation and introduction", in Acta Orientalia, 55, 112-160. Open as pdf

Fǎxián 法賢, 寶授菩薩菩提行經 (Chinese translation of Bodhisatvacaryānirdeśa), in T 488.

JinamitraPrajñāvarma and Ye śes sde’Phags pa byaṅ chub sems dpa’i spyod pa bstan pa źes bya ba theg pa chen po’i mdo (Tibetan translation of Bodhisatvacaryānirdeśa), in Braarvig (1994).



Credits:

Input by Jens Braarvig, Oslo 2010.


Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login