STENSGÅRD.
Nå, hvad skal det så til at gøre mig tom og ækkel og mistroisk mod mig selv? (larm og råb i teltet.) Hør; hør! De drikker min skål! Hvad der kan gribe så mange, – ved den evige Gud, det har sandhed i sig!
(Frøken Bratsberg, frøken Monsen og kandidat Helle fra venstre går over pladsen i mellemgrunden.)
STENSGARD.
Well, then, why go and make me feel empty, and disgusted, and suspicious of myself? [Shouts and cheers from the tent.] There -- listen! They are drinking my health. An idea that can take such hold upon people -- by God, it must have truth in it!
[THORA BRATSBERG, RAGNA MONSEN, and MR. HELLE enter from the left and cross, half-way back.
史丹斯戈:
既然知道,为什么你要使我感觉空虚,心里烦腻,并且对自己怀疑呢?
(帐篷里传来欢呼声)你听!他们正在为我干杯呢!一句话就能抓住这么些人,其中一定有道理!(托拉、瑞娜、赫黎从左边进来,往右后方走。)