LUNDESTAD.
Ja, var det ikke meningen? Jeg tog det for et vink, da kammerherren sagde, at den mand måtte en støtte, og at en skulde slutte sig til ham.
LUNDESTAD.
Wasn’t that what you meant? I took it for a hint when you said he was a man we must make friends with and support.
伦德斯达:
你从前说的不就是这意思吗?你说过,他这人咱们应该拉拢支持,我把你这句话当作了暗示。