de nas bcom ldan ’das kyis khye’u rin chen byin la ’di skad ces bka’ stsal to |
rin chen byin lṅa po ’di dag ni byaṅ chub sems dpa’i yon yoṅs su sbyoṅ ba ste | lṅa gaṅ źe na | ’di lta ste | lus mi dmigs pa daṅ | sems mi dmigs pa daṅ | sbyin pa la mṅon par źen pa med pa daṅ | rnam par smin pa mi ’dod pa daṅ | len pa po rnams la rnam par smin pa med pa’o ||
rin chen byin bźi po ’di dag ni byaṅ chub sems dpas rtag tu mṅon du bya ba ste | bźi gaṅ źe na | ’di lta ste | stoṅ pa ñid kyi tiṅ ṅe ’dzin daṅ | saṅs rgyas rjes su dran pa daṅ | sñiṅ rje chen po daṅ | bdag gi las kyi rnam par smin pa’o ||
(The admonition of the Lord to a bodhisattva:) Then the Lord spoke to the boy Ratnadatta:
These, Ratnadatta, are the five kinds of purification of a gift. What five? (atha bhagavān ratnadattaṃ dārakam āmantrayate sma, pañcemāni ratnadatta bodhisattvasya dakṣiṇāpariśodhanāni, pañca katamāni, tad yathā): He does not have conceptions of the body (kāyaṃ nopalabhate), he has no conceptions of the thoughts (cittam nopalabhate), he is not attached to the gift (dāne ’nabhiniviṣṭaḥ), he wishes no result (vipāke niḥspṛhaḥ), he wishes no result for the ones receiving the gift (pratigrāhakānām avipākaḥ).
And these four things, Ratnadatta, the bodhisattva should realize. What four? (catvāra ime ratnadatta nityā sākṣātkartavyāḥ, katamāś catvāraḥ, tad yathā): Concentration on emptiness (śūnyatāsamādhiḥ), recollection of the Buddha (buddhānusmṛtiḥ), absolute compassion (mahākaruṇā), maturation of own former actions (svakarmavipāka).