LYNGSTRAND.
Jaha, – jeg tænker svært ofte over slige ting. Mest over ægteskabet. Og så har jeg jo læst om det i adskillige bøger også. Jeg tror, at ægteskabet må være ligesom et slags underværk at regne for. At kvinden sådan efterhånden forvandler sig over til at bli’ sin mand lig.
LYNGSTRAND.
Oh yes! I often think about things of that sort, especially about marriage; and, besides, I’ve read several books about it. I think marriage must be counted a sort of miracle--that a woman should gradually change until she is like her husband.
博列得
你的意思是不是说,女人会吸取她丈夫的兴趣嗜好?
LYNGSTRAND
Persze, nagyon gyakran gondolkodom ilyen dolgokról. Különösen pedig a házasságról. Rengeteg könyvet is olvastam róla. A házasság, véleményem szerint, csodának tekinthető. Ahogy az asszony lassanként átváltozik, és férjéhez idomul.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=2652460a-c1f7-11e0-ab97-001cc4df1abe