You are here: BP HOME > UDHR > Universal Declaration of Human Rights > fulltext
Universal Declaration of Human Rights

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreamble
Click to Expand/Collapse OptionArticles 1-10
Click to Expand/Collapse OptionArticles 11-20
Click to Expand/Collapse OptionArticles 21-30
Article 23
1. Everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment. 
Article 23
1. Toute personne a droit au travail, au libre choix de son travail, à des conditions équitables et satisfaisantes de travail et à la protection contre le chômage. 
Articulo 23
1. Toda persona tiene derecho al trabajo, a la libre elección de su trabajo, a condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo y a la protección contra el desempleo. 
Статья 23
1. Каждый человек имеет право на труд, на свободный выбор работы, на справедливые и благоприятные условия труда и на защиту от безработицы. 
第二十三条
㈠人人有权工作、自由选择职业、享受公正和合适的工作条件并享受免于失业的保障。 
المادة ٢٣
١ لكل شخص الحق في العمل، وله حرية اختياره بشروط عادلة مرضية كما أن له حق الحماية من البطالة. 
סעיף כג
(1) כל אדם זכאי לעבודה, לבחירה חופשית של עבודתו, לתנאי עבודה צודקים והוגנים והגנה מפני האבטלה. 
Article 23
2. Everyone, without any discrimination, has the right to equal pay for equal work. 
Article 23
2. Tous ont droit, sans aucune discrimination, à un salaire égal pour un travail égal 
Articulo 23
2. Toda persona tiene derecho, sin discriminación alguna, a igual salario por trabajo igual. 
Статья 23
2. Каждый человек, без какой-либо дискриминации, имеет право на равную оплату за равный труд. 
第二十三条
㈡人人有同工同酬的权利,不受任何歧视。 
٢ لكل فرد دون أي تمييز الحق في أجر متساو للعمل. 
(2) כל אדם, ללא כל אפליה, זכאי לשכר שווה בעד עבודה שווה. 
Article 23
3. Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection. 
Article 23
3. Quiconque travaille a droit à une rémunération équitable et satisfaisante lui assurant ainsi qu’à sa famille une existence conforme à la dignité humaine et complétée, s’il y a lieu, par tous autres moyens de protection sociale. 
Articulo 23
3. Toda persona que trabaja tiene derecho a una remuneración equitativa y satisfactoria, que le asegure, así como a su familia, una existencia conforme a la dignidad humana y que será completada, en caso necesario, por cualesquiera otros medios de protección social. 
Статья 23
3. Каждый работающий имеет право на справедливое и удовлетворительное вознаграждение, обеспечивающее достойное человека существование для него самого и его семьи, и дополняемое, при необходимости, другими средствами социального обеспечения. 
第二十三条
㈢每一个工作的人,有权享受公正和合适的报酬,保证使他本人和家属有一个符合人的生活条件,必要时并辅以其他方式的社会保障。 
٣ لكل فرد يقوم بعمل الحق في أجر عادل مرض يكفل له ولأسرته عيشة لائقة بكرامة الإنسان تضاف إليه، عند اللزوم، وسائل أخرى للحماية الاجتماعية. 
(3) כל עובד זכאי לשכר צודק והוגן, אשר יבטיח לו ולבני ביתו קיום ראוי לכבוד האדם שיושלם, אם יהיה צורך בכך, על ידי אמצעים אחרים של הגנה סוציאלית. 
Article 23
4. Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests. 
Article 23
4. Toute personne a le droit de fonder avec d’autres des syndicats et de s’affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts. 
Articulo 23
4. Toda persona tiene derecho a fundar sindicatos y a sindicarse para la defensa de sus intereses. 
Статья 23
4. Каждый человек имеет право создавать профессиональные союзы и входить в профессиональные союзы для защиты своих интересов. 
第二十三条
㈣人人有为维护其利益而组织和参加工会的权利。 
٤ لكل شخص الحق في أن ينشأ وينضم إلى نقابات حماية لمصلحته. 
(4) כל אדם זכאי לאגד אגודות מקצועיות ולהצטרף לאגודות כדי להגן על ענייניו. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login