HILDE
(ser nedad ham).
Jo, det kan De tro! Nej tak, – det skal vi ikke ha’ noget af.
(hun driver atter hen over gulvet og sætter sig i gyngestolen. Solness går også til bordet.)
HILDA.
[Measures him with a glance.]
Yes, I daresay! No, thank you--nothing of that sort for me.
[She again strolls across the room, and sits down on the rocking-chair. SOLNESS too goes to the table.]
HILDE
(sieht ihn von oben bis unten an).
Da kommen Sie schön an! Nein, ich danke – davon wollen wir nichts wissen.
(Sie schlendert wieder durchs Zimmer und setzt sich in den Schaukelstuhl.)
SOLNESS
(geht ebenfalls an den Tisch heran).
希尔达
(打量他一眼)
嗯,是的! 对不起--- 我不干那种事。
(她又走到右方,在摇椅里坐下。索尔尼斯也走到小桌前。)
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=69f975c0-b6d2-11e0-ab97-001cc4df1abe