darpaṇe udake netre bhāṇḍeṣu ca maṇīṣu ca |
bimbaṃ hi dṛśyate teṣu bimbaṃ nāsti ca kutracid || 2.159 ||
(2)明鏡水淨眼, 摩尼妙寶珠,
(3)於中現眾色, 而實無所有。
159. In a mirror, in water, in an eye, in a vessel, and on a gem, images are seen; but in them there are no images [i. e. realities] anywhere to take hold of.