You are here: BP HOME > TLB > PP: Prajñāpāramitāhṛdaya > fulltext
PP: Prajñāpāramitāhṛdaya

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionHomage
Click to Expand/Collapse OptionShort §1
Click to Expand/Collapse OptionShort §2
Click to Expand/Collapse OptionShort §3
Click to Expand/Collapse OptionShort §4
Click to Expand/Collapse OptionShort §5
Click to Expand/Collapse OptionShort §6
Click to Expand/Collapse OptionShort §7
Click to Expand/Collapse OptionColophon
 
 
athāyuṣmān śāriputro buddhānubhāvena āryāvalokiteśvaraṃ bodhisattvam etad avocat 
(atha-āyuṣmāñc Chāriputro buddha-anubhāvena Ārya-avalokiteśvaraṃ bodhisattvaṃ mahāsattvam etad avocat: 
 
 
詣世尊所。面向合掌曲躬恭敬。(14)瞻仰尊顏而白佛言。 
即時舍利弗承佛威力。合掌恭敬白(2)觀自在菩薩摩訶薩言。 
即時具壽舍利子。(15)承佛威神。合掌恭敬。白觀世音自在菩薩摩(16)訶薩言。 
時具壽舍利(28)子。承佛威力。白聖者觀自在菩薩摩訶薩曰。 
(14)爾時尊者舍利子。承佛威神。前白觀自在菩(15)薩摩訶薩言。 
 
de nas sangs rgyas kyi mthus | tshe dang ldan pa sh’a ri’i bus byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po ’phags pa spyan ras gzigs dbang phyug la ’di (3) skad ces smras so || 
 
 
Thereupon the Venerable Śāriputra, through the Buddha’s might, said to the holy Lord Avalokita, the Bodhisattva, the great being: 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login