SOLNESS
(mildere).
Kaja, holder De nu ikke i grunden lidt af Ragnar også?
SOLNESS.
[More gently.]
Kaia, don’t you really care a little bit for Ragnar, too?
SOLNESS
(in sanfterem Tone).
Kaja, sind Sie nicht auch, im Grunde genommen, Ragnar ein bißchen gut?
索尔尼斯
(态度温和了些)
开雅,是不是你也有点儿喜欢瑞格纳?