PERSONERNE:
FRU HELENE ALVING, kaptejn og kammerherre Alvings enke.
OSVALD ALVING, hendes søn, maler.
PASTOR MANDERS.
SNEDKER ENGSTRAND.
REGINE Engstrand, i huset hos fru Alving.
Personen:
FRAU HELENE ALVING, Witwe des Hauptmanns und Kammerherrn Alving.
OSWALD ALVING, Maler, ihr Sohn.
PASTOR MANDERS.
TISCHLER ENGSTRAND.
REGINE ENGSTRAND, im Hause bei Frau Alving.
CHARACTERS:
MRS. HELEN ALVING, widow of Captain Alving, late Chamberlain to the King.1
OSWALD ALVING, her son, a painter.
PASTOR MANDERS.
JACOB ENGSTRAND, a carpenter.
REGINA ENGSTRAND, Mrs. Alving’s maid.
1. Chamberlain (Kammerherre) is the only title of honour now existing in Norway. It is a distinction conferred by the King on men of wealth and position, and is not hereditary.
PERSONEN:
Mevrouw HELENE ALVING, weduwe van den heer Alving, in leven kapitein en kamerheer.
OSWALD ALVING, haar zoon, schilder.
Dominee MANDERS.
ENGSTRAND, schrijnwerker.
REGINE ENGSTRAND, bij Mevr. Alving in huis wonend.
人物表
海伦·阿尔文太太———寡妇,她丈夫阿尔文上尉从前是宫廷侍从官
欧士华·阿尔文———她的儿子,画家
曼德牧师
杰克·安格斯川———木匠
吕嘉纳·安格斯川———阿尔文太太的女佣人
شخصيات المسرحية
رحية مسز الفينج (Mrs. Alving) , (أرملة الكابتن الفينج).
أوزفولد الفينج (Oswald Alving) , (ابنها، رسام) .
القس ماندرز (Pastor Manders).
انجستراند (Engstrand), (نجار).
رجينا انجستراند (Regina Engstrand), (خادمة مسز الفينج).
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=b95af6e8-a1ce-11e0-b698-001cc4df1abe