ENGSTRAND.
Ja vel. Og så blev jeg og Johanne enige om, at de pengene skulde gå til at opdrage barnet for, og så blev det da også; og jeg kan gøre regnskab og rigtighed for hver evig eneste skilling.
ENGSTRAND.
Ja wohl. Und dann wurden Johanna und ich darüber einig, daß das Kind für das Geld erzogen werden sollte; das geschah auch; und ich kann für jeden einzigen Schilling Rechenschaft ablegen.
ENGSTRAND.
He was indeed, sir. So Johanna and I, we agreed that the money should go to the child’s education; and so it did, and I can account for every blessed farthing of it.
ENGSTRAND.
Ja. En toen besloten Johanne en ik, dat het geld gebruikt zou worden voor de opvoeding van het kind. En dat gebeurde dan ook; en ik kan van iedere cent rekenschap afleggen.
安格斯川
真走了。所以乔安娜和我说好了把那笔钱留给孩子作教育费。后来那笔钱就是这么花的,我有细账,一个钱都不含糊。
انجستراند:
أوه ، فعلا . و لهذا اتفقنا – جوانا و أنا – بأن ننفق المال في تربية الطفلة ، و هذا ما حدث ، و أنا مستعد لتقديم حساب لكل شلن منه.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=ba5d433e-a1ce-11e0-b698-001cc4df1abe