cogn▪ DRS 2 (1994) #GLD- 1 protSem *gild- ‘peau, cuir’: Akk gild-, gilad-, Hbr *géled, EmpAram *gld, Palm (pl. emph.) gldyʔ, JP gildā, Syr geldā, nSyr gildā, nWAram ġelta, Ar ǧild, ǧalad, ǧilid, Mhr geld, ǧot, Śḥr god, Soq gad, Te ǧəld, ǧəlud, ǧəndi ‘peau, cuir’; Tña gandä, Amh žənde, žəndi ‘cuir’; Gz galada ‘se ceindre’; Te gäldä ‘écorcher’; Amh garädä ‘couvrir, envelopper’, gəld ‘peau dont se ceignent les ouvriers pour travailler’; Mnd gilda ‘testicule’; Ar ǧald ‘verge, pénis’; Amh gälädo ‘couteau à pointe recourbée pour tailler le cuir’; Te gäloda, Tña gälido ‘couteau’. -?2 Akk galādu, galātu ‘trembler, être épouvanté’; Ar ǧaluda ‘être fort, dur’; Te gäldä ‘battre durement, détruire’; Tña gälädä ‘fendre le bois, battre violemment’;? Te galädä ‘conclure un traité’. -3 nHbr gālīd, JP gᵊlīdā ‘gelée, glace’; Syr ʔaglīdā ‘froid, gelée’; nSyr gᵊdīlä, nWAram glīḏa ‘glace’; Ar ǧalīd ‘gelée, glace’. -4 Talm gildānā, Syr geldānā: petit poisson.
▪ …
▪ …