▪ Engl
wine, oEngl
win ‘wine’, from pGerm *
winam (cognates: oSax, oFris, oHGe
win, oNor
vin, Dutch
wijn, Ge
Wein), an early borrowing from Lat
vinum ‘wine’, from pIE *
woin-o‑, related to words for ‘wine’ in Grk (
oînos), Arm, Hit, and non-IE Georgian and Sem (Ar
wayn, Hbr
yayin), probably from a lost Mediterranean language word *
win-/*woin‑ ‘wine’. Also from Lat
vinum are oChSlav
vino, Pol
wino, Rus
vino, Lith
vynas, Welsh
gwin, oIr
fin, Gaelic
fion. Essentially the same word as
vine –
EtymOnline.
Engl
vine ‘plant which bears the grapes from which wine is made’, c.
1300, from oFr
vigne ‘vine, vinyard’ (C12), from Lat
vinea ‘vine, vineyard’, from
vinum ‘wine’, from pIE *
win-o‑ ‘wine’, an Italic noun related to words for ‘wine’ in Grk, Arm, Hit, and non-IE Georgian and Sem (Hbr
yayin, Eth
wayn); probably ultimately from a lost Mediterranean language word *
w(o)in‑ ‘wine’. From late C14 in reference to any plant with a long slender stem that trails or winds around. The Eur grape vine was imported to California via Mexico by priests in 1564 –
EtymOnline.