𐎴𐎠𐎶𐎠 𐏓 𐎭𐏃𐎹𐎠𐎢𐏁 𐏓 𐏃𐎢(5)𐎺 𐏓 𐏃𐎷𐎡𐏂𐎡𐎹𐎠 𐏓 𐎠𐎲𐎺 𐏓 𐏑 𐎶𐎼𐎫𐎡𐎹 𐏓 𐎠𐎰𐎶𐎡𐎫 𐏓 𐎴𐎠𐎶 𐏓 𐎢(6)𐎺𐎪𐎡𐎹 𐏓 𐎠𐎺𐎶 𐏓 𐎶𐎰𐎡𐏁𐎫𐎶 𐏓 𐎠𐎤𐎢𐎴𐎺𐎫𐎠 𐏓 𐎱𐎿𐎠𐎺 𐏓 𐎠𐎭(7)𐎶 𐏓 𐎣𐎠𐎼𐎶 𐏓 𐎳𐎼𐎠𐎡𐏁𐎹𐎶 𐏓 𐏑 𐎶𐎼𐎫𐎡𐎹 𐏓 𐎥𐎢𐎲𐎽𐎢𐎺 𐏓 (8) 𐎴𐎠𐎶 𐏓 𐎱𐎠𐎼𐎿 𐏓 𐎶𐎴𐎠 𐏓 𐎲𐎭𐎣 𐏓 𐎠𐎺𐎶𐏁𐎠𐎶 𐏓 𐎶𐎰𐎡𐏁𐎫𐎶 𐏓 𐎠𐎤𐎢(9)𐎴𐎺𐎶 𐏓 𐎱𐎿𐎠𐎺 𐏓 𐎥𐎢𐎲𐎽𐎢𐎺 𐏓 𐏃𐎭𐎠 𐏓 𐎣𐎠𐎼𐎠 𐏓 𐎠𐏁𐎡𐎹𐎺 𐏓 (10) 𐎢𐎺𐎩𐎶 𐏓 𐏃𐎶𐎼𐎴𐎶 𐏓 𐎠𐎤𐎢𐎴𐎢𐏁 𐏓 𐏃𐎭𐎠 𐏓 𐎢𐎺𐎪𐎡𐎹𐎡𐎲𐎡𐏁 𐏓 𐎱𐎿(11)𐎠𐎺 𐏓 𐎥𐎢𐎲𐎽𐎢𐎺 𐏓 𐎢𐎺𐎪𐎡𐎹𐎠 𐏓 𐎠𐎩 𐏓 𐎢𐎫𐎠 𐏓 𐎻𐎡𐎹𐎶𐎼𐎭 𐏓 (12) 𐎢𐎫𐎠 𐏓 𐎫𐎹𐎶𐏁𐎠𐎶 𐏓 𐎶𐎰𐎡𐏁𐎫𐎶 𐏓 𐎠𐎥𐎼𐎲𐎠𐎹 𐏓 𐎠𐎴𐎹 𐏓 𐎠𐎲𐎡(13)𐎹 𐏓 𐎶𐎠𐎶 𐏓 𐎱𐎿𐎠𐎺𐏁𐎡𐎶 𐏓 𐎠𐎭𐎶 𐏓 𐎠𐎺𐎠𐎩𐎴𐎶 𐏓 𐎱𐎿𐎠𐎺 𐏓 𐎭𐏃𐎹𐎠(14)𐎢𐏁 𐏓 𐎶𐎴𐎠 𐏓 𐎠𐎲𐎺 𐏓
5.4-14: Ūvja nāmā dahạyāuš hauv hamiçiyā abava [I martiya] Atamaita nāma Ūvjiya [avam] maθištam akunavatā pasāva adam kāram frāišayam [I] *martiya Gaubaruva nāma Pārsa manā badaka avamšām maθištam akunavam pasāva Gaubaruva [hadā] kārā ašiyava Ūvjam [hamaranam] akunauš hadā Ūvjiyaibiš pasāva Gaubaruva Ūvjiyā aja utā viyamarda utā tayāmšām maθištam agạrbāya ānaya abiy mām utāšim adam avājanam pasāva dahạyāuš manā [abava]
One man, Atamaita by name, an Elamite, him they made their chief. After that I sent an army. One man, Gaubaruva (Gobryas) by name, a Persian, my subject, him I made their chief. After that Gobryas with an army went off to Elam. He fought the battle with the Elamites. After that Gobryas defeated and suppressed the Elamites, and seized him who (was) their chief. He led (him) to me and I killed him. After that the country became mine.