PASTOR MANDERS.
Og jeg synes da virkelig også, vi må stole på, at en sådan anstalt har lykken med sig, – ja, at den står under en særlig beskærmelse.
PASTOR MANDERS.
Und mich dünkt doch auch wirklich, wir dürfen darauf bauen, daß das Glück einer solchen Anstalt hold ist, -- ja, daß sie unter einem besondern Schutz und Schirm steht.
MANDERS.
I really think, too, we may trust that such an institution has fortune on its side; in fact, that it stands under a special providence.
DOM. MANDERS.
En ik vind dan toch werkelijk ook, dat wij er op moeten vertrouwen dat op zulk een stichting zegen zal rusten,... ja zelfs, dat die onder bizondere bescherming staat.
曼德
并且我觉得咱们可以相信这么个慈善事业不会遭殃———上天一定会特别保佑它。
ماندرز:
و أنا أعتقد حقا بأن علينا أن نؤمن بأن الحظ سيواتى مؤسسة كهذه أو لنقل أنها محاطة برعاية خاصة.