You are here: BP HOME > Vildanden (The Wild Duck) > fulltext
Vildanden (The Wild Duck)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
Click to Expand/Collapse OptionACT V
HJALMAR.
Du er sikkret det samme beløb for hele dit liv, skriver han. Hører du det, Gina? 
HJALMAR.
Dieselbe Summe wäre Dir für Dein ganzes Leben gesichert, schreibt er. Hörst Du’s, Gina? 
HIALMAR.
He says that the same amount is assured to you for the whole of your life. Do you hear that, Gina? 
雅尔马
他说,那笔款子一辈子归你享用。基纳,你听见没有? 
GINA.
Ja, jeg hører det nok. 
GINA.
Ja, ich höre schon. 
GINA.
Yes, I hear. 
基 纳
听见了。 
HEDVIG.
Tænk – alle de penge, jeg får! (rusker i ham.) Far, far, er du da ikke glad –? 
HEDWIG.
Denk nur – das viele Geld, das ich bekomme! Rüttelt ihn. Vater, Vater, bist Du denn nicht vergnügt? 
HEDVIG.
Fancy — all that money for me! [Shakes him.] Father, father, aren’t you glad — ? 
海特维格
真想不到--他给我那么些钱! (推推他) 爸爸,爸爸,你高兴不高兴? 
HJALMAR
(undviger hende).
Glad! (går om på gulvet.) Å, hvilke fjernsyn, – hvilke perspektiver der ruller op for mig! Hedvig er det; hun er det, han betænker så rigelig! 
HJALMAR
weicht ihr aus.
Vergnügt! Geht umher. Welche Fernsicht, – welche Perspektiven eröffnen sich meinen Augen! Hedwig ist es; sie ist es, die er so reich bedenkt! 
HIALMAR
[eluding her.]
Glad! [Walks about.] Oh what vistas — what perspectives open up before me! It is Hedvig, Hedvig that he showers these benefactions upon! 
雅尔马
(躲着她)
高兴! (走动) 哦,现在我可把情形看清楚了!原来是为了海特维格他才这么慷慨! 
GINA.
Ja, for det er jo Hedvig, som har jebursdag – 
GINA.
Na ja, Hedwig, die hat doch Geburtstag – 
GINA.
Yes, because it’s Hedvig’s birthday — 
基 纳
是啊,因为这是海特维格的生日。 
HEDVIG.
Og du får det jo alligevel, far! Du kan da vel tænke, at jeg vil gi’ alle pengene til dig og mor. 
HEDWIG.
Und Du kriegst es ja doch, Vater! Du kannst Dir doch wohl denken, daß ich Dir und Mutter alles Geld gebe. 
HEDVIG.
And you’ll get it all the same, father! You know quite well I shall give all the money to you and mother. 
海特维格
爸爸,你还是可以花那笔钱!你知道,我要把钱都给你和妈妈。 
HJALMAR.
Til mor, ja! Der har vi det. 
HJALMAR.
Mutter – ja! Da haben wir’s. 
HIALMAR.
To mother, yes! There we have it. 
雅尔马
不错,给妈妈!这一下子我明白了。 
GREGERS.
Hjalmar, dette her er en snare, som lægges for dig. 
GREGERS.
Hjalmar, das ist eine Falle, die Dir gestellt wird. 
GREGERS.
Hialmar, this is a trap he is setting for you. 
格瑞格斯
雅尔马,这是他给你安的一个圈套。 
HJALMAR.
Tror du, det skulde være en snare nu igen? 
HJALMAR.
Meinst Du, es wäre schon wieder eine Falle? 
HIALMAR.
Do you think it’s another trap? 
雅尔马
据你看这又是一个圈套吗? 
GREGERS.
Da han var her imorges, sa’ han: Hjalmar Ekdal er ikke den mand, som du indbilder dig. 
GREGERS.
Als er heute morgen hier war, da sagte er: Hjalmar Ekdal ist nicht der Mann, für den Du ihn ansiehst. 
GREGERS.
When he was here this morning he said: Hialmar Ekdal is not the man you imagine him to be. 
格瑞格斯
今天早晨他来的时候跟我说过:雅尔马·艾克达尔不是你想象中的那等人。 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login