(A) 1 iy[aṃ] dhaṃma-lipī Devānaṃpriyena 2 Priyadasinā rāña lekh[ā]pitā
(B) [i]dha na kiṃ3ci jīvaṃ ārabhitpā prajūhitavyaṃ
(C) 4 na ca samājo katavyo
(D) bahukaṃ hi dosaṃ 5 samājamhi pasati Devānaṃpriyo Priyadasi rājā
(E) 6 asti pi tu ekacā samājā sādhu-matā Devānaṃ7priyasa Priyadasino rāño
(F) pura mahānas[amhi] 8 Devānaṃpriyasa Priy[a]dasino rāño anudivasaṃ ba9hūni prāṇa-sata-sahasrāni ārabhisu sūpāthāya
(G) 10 se aja yadā ayaṃ dha[ṃ]ma-lip[ī] likhitā tī eva prā11ṇā ārabhare sūpāthāya dvo morā eko mago so pi 12 mago na dhruvo
(H) ete pi trī prāṇā pachā na ārabhisare
(A) This rescript on morality has been caused to be written by king Devānāṁpriya Priyadarśin.
(B) Here no living being must be killed and sacrificed.
(C) And no festival meeting must be held.
(D) For king Devānāṁpriya Priyadarśin sees much evil in festival meetings.
(E) But there are also some festival meetings which are considered meritorious by king Devānāṁpriya Priyadarśin.
(F) Formerly in the kitchen of king Devānāṁpriya Priyadarśin many hundred thousands of animals were killed daily for the sake of curry.
(G) But now, when this rescript on morality is written, only three animals are being killed (daily) for the sake of curry, (viz.) two peacocks (and) one deer, (but) even this deer not regularly.
(H) Even these three animals shall not be killed in future.