You are here: BP HOME > AL > 1. Girnār, Kālsī, Shāhbāzgaṛhī rock edicts (Māgadhī and English) > fulltext
1. Girnār, Kālsī, Shāhbāzgaṛhī rock edicts (Māgadhī and English)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
ELEVENTH ROCK-EDICT: GIRNAR 
... 
(A) 1 Devinaṃpriyo Piyadasi rājā ev[a]ṃ āha  (B) nāsti etārisaṃ dānaṃ yārisaṃ dhaṃma-dānaṃ dhaṃma-saṃstavo vā dhaṃma-saṃvibhāgo [vā] dhaṃmasaṃbadho va  (C) 2 tata idaṃ bhavati dāsa-bhatakamhi samya-p[r]atipatī mātari pitara sādhu sus[r]uā mita-[sa]stuta-ñātikānaṃ bāmhaṇa-s[r]amaṇa[naṃ] sādhu dā[naṃ] 3 prāṇānaṃ anāraṃbho sādhu  (D) eta vatavyaṃ pitā va putrena va bhāt[ā] va mitasastut[a]-ñāt[i]k[e]na va āva paṭīvesiyehi ida sādhu ida ka[tav]ya[ṃ]  (E) 4 so t[a]thā karu ilokacasa āradho hoti parata ca aṃnaṃtaṃ puiñaṃ bhavati tena dhaṃma-dānena 
(A) King Devānāṁpriya Priyadarśin speaks thus.  (B) There is no such gift as the gift of morality, or acquaintance through morality, or the distribution of morality, or kinship through morality.  (C) Herein the following are (comprised), (viz.) proper courtesy to slaves and servants, obedience to mother (and) father, liberality to friends, acquaintances, and relatives, to Brāhmaṇas and Śramaṇas,(and) abstention from killing animals.12  (D) Concerning this a father, or a son, or a brother, or a friend, an acquaintance, or a relative, (or) even (mere) neighbours, ought to say : ‘This is meritorious. This, ought to be done.’  (E) If one is acting thus, the attainment of (happiness) in this world is (secured), and endless merit is produced in the other (world) by that gift of morality. 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login