You are here:
BP HOME
>
MI
>
Lille Eyolf (Little Eyolf)
> fulltext
Lille Eyolf (Little Eyolf)
Choose languages
Choose images, etc.
Choose languages
Norwegian: Nor Ibsen (1894)
English: Eng Archer (1894)
Hungarian: Hun Coullemont (1912)
Chinese: Chi 潘家洵 (Revised 1956)
Choose display
Enable images
Enable footnotes
Show all footnotes
Minimize footnotes
Search-help
Search for exact phrase
Search for exact phrase (regex)
Search for every word in one record
Search for every word fragment in one record
Search in all libraries
Search in MI
Search in Lille Eyolf (Little Eyolf)
Choose specific texts..
Lille Eyolf (Little Eyolf)
Complete text
Title
Dramatis personæ
Stage
ACT I
0-50
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-100
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-150
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
151-200
151-160
161-170
171-180
181-190
191-200
201-250
201-210
211-220
221-230
231-240
241-250
251-300
251-260
261-270
271-280
281-290
291-300
301-350
301-310
311-320
321-330
331-340
341-350
351-400
351-360
361-370
371-380
381-390
391-400
401-450
401-410
411-420
421-430
431-440
441-450
451-471
451-460
461-470
471
ACT II
0-50
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-100
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-150
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
151-200
151-160
161-170
171-180
181-190
191-200
201-250
201-210
211-220
221-230
231-240
241-250
251-300
251-260
261-270
271-280
281-290
291-300
301-350
301-310
311-320
321-330
331-340
341-350
351-400
351-360
361-370
371-380
381-390
391-400
401-431
401-410
411-420
421-430
431
ACT III
0-50
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-100
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-150
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
151-200
151-160
161-170
171-180
181-190
191-200
201-250
201-210
211-220
221-230
231-240
241-250
251-300
251-260
261-270
271-280
281-290
291-300
301-335
301-310
311-320
321-330
331-335
Back to library
Sentence by sentence view
Continuous text view
View in admin
EYOLF.
Ja, men når jeg blir stor, så må jeg jo bli’ soldat. Det véd du da vel.
EYOLF.
Ah, but when I grow big, then I shall have to be a soldier. You know that, don’t you?
EYOLF
De ha nagy leszek — tudod jól — hogy ugy is katonának kell lennem.
艾友夫
我长大了非当兵不可。你知道不知道?
ALLMERS
(knuger hænderne).
Ja, ja, ja; vi får se –
ALLMERS.
[Clenching his hands together.]
Well, well, well: we shall see--
ALMERS
(kezeit összekulcsolja)
Igen — tudom, majd meglássuk.
沃尔茂
(两手捏紧)
好,好,咱们将来再说吧。
ASTA
(sætter sig ved bordet til venstre).
Eyolf! Kom her bort til mig, så skal jeg fortælle dig noget.
ASTA.
[Seating herself at the table on the left.]
Eyolf! Come here to me, and I will tell you something.
ASTA
(leül a kisasztalnál)
Eyolf gyere ide mesélek valamit.
艾斯达
(在桌子左边坐下)
艾友夫! 过来,我告诉你一件事。
EYOLF
(går derhen).
Hvad er det for noget, tante?
EYOLF.
[Goes up to her.]
What is it, Auntie?
EYOLF
(hozzá megy)
Mit, néni?
艾友夫
(走到她面前)
什么事,姑姑?
ASTA.
Tænk dig, du, Eyolf, – jeg har set Rottejomfruen.
ASTA.
What do you think, Eyolf--I have seen the Rat-Wife.
ASTA
Gondold csak, láttam a patkány mamsellet.
艾斯达
艾友夫,你信不信,我看见鼠婆子了。
EYOLF.
Hvad! Har du set Rottejomfruen! Å, du bare narrer mig!
EYOLF.
What! Seen the Rat-Wife! Oh, you’re only making a fool of me!
EYOLF
Igazán, te láttad a patkány mamsellet —? Te tréfálsz.
艾友夫
什么! 看见鼠婆子了! 喔,你这话是逗我玩儿的!
ASTA.
Nej, det er sandt. Jeg så hende igår.
ASTA.
No; it’s quite true. I saw her yesterday.
ASTA
Igazán láttam — tegnap.
艾斯达
不是逗你,是真的。我昨天看见她的。
EYOLF.
Hvor så du hende da?
EYOLF.
Where did you see her?
EYOLF
Hol láttad?
艾友夫
你在什么地方看见她?
ASTA.
Jeg så hende på vejen, udenfor byen.
ASTA.
I saw her on the road, outside the town.
ASTA
Az országúton, a városon kivül.
艾斯达
在城外公路上看见的。
ALLMERS.
Jeg så hende også et steds oppe i landet.
ALLMERS.
I saw her, too, somewhere up in the country.
ALMERS
Én is találkoztam vele, beljebb a vidéken.
沃尔茂
在乡下我也看见过她。
Permanent link
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=5d892e74-ba9d-11e0-ab97-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet:
Det humanistiske fakultet
Utviklet av:
IT-seksjonen ved HF
Login