indras tvaṃ prāṇa
tejasā rudro ’si
saṃharañ jagat | sthitau ca pari samantādrakṣitā pālayitā parirakṣitā | tvam eva jagataḥ saumyena rūpeṇa |
tvam antarikṣe ’jasraṃ carasi udayāstamayābhyāṃ sūryas
tvam eva ca sarveṣāṃ jyotiṣāṃ patiḥ ||
آندر هم توءى يعنى پاد شاه همه توئى
و در وقت غضب رودر توءى يعنى فانى كننده همه توئى
و بشن شده بهمه وجه پرورندة همه توئى
و در فضاى و جود آفتاب شده تو حركت ميكند
و روشنى روشنيها توئى پاد شاه پاد شاهان توئى
[Et Andr eiam tu es], rex omnia tu es.
Et in tempore iræ, Roudr tu es; id est, corruptibile (destructum) faciens omne tu es.
Et Beschn factus, cum omnibus modis nutriens (servans) omne etiam tu es.
Et in amplitudine existentiæ tuæ, sol factus, motum facis.
Et lumen luminum tu es. Rex regum tu es.
9. O Prana, thou art Indra
by thy light, thou art Rudra,
as a protector;
thou movest in the sky, thou art the sun,
the lord of lights.