You are here: BP HOME > CM > Hittite-Akkadian: The Annals of Ḫattusili I > fulltext
Hittite-Akkadian: The Annals of Ḫattusili I

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§20
Click to Expand/Collapse OptionColophon
(1a1) ⌈LUGAL⌉ GAL ta-ba-ar-na i-na uruKÙ.BABBAR-ti LUGAL-ut-ta i-te-pu-uš ša munusta-w[a-na-an-na DUMU ŠEŠ-šu (2) i-na uruša-ḫu-it-ta al-li-ik-ma ú-ul ú-ḫal-liq ù KUR.ḪI.A-šu ú-ḫ[a-al-liq (3) ⌈érin⌉.meš um-ma-na-ti-ia a-na 2-šu i-te-zi-ib mi-nam du-um-qá-am ad-din-šu-nu-ti 
The Great King Tabarna carried out kingship in Hattusa – [the nephew] of the Taw[ananna].  I went to Saḫuita and I didn’t destroy (it), but I de[stroyed] its countries.  I (text: he) left my troops twice/a second time and I gave them all the good(s). 
A i 1: [UM-MA? TA-BA-AR]-NA IḪA-AT-TU-ŠI-LI⌉ LUGA[L] GAL
A i 2: [LUGAL KUR uruḪA-AT-T]I uruKU-UŠ-ŠAR KUR uruḪA-AT-TI
A i 3: [LUGAL-e-ez-zi-a]t ŠA munusTA-WA-NA-AN-NA DUMU ŠEŠ-ŠU
B 1’: [LUGAL]-e?-ez-z[i DUMU ŠE]Š-ŠU
 
A i 4: [ uruŠ]A-NA-Ú-I-IT-TA pa-it ša-an na-at-ta
B 2’: I-N[A ] Ú-UL
A i 5: [ḫar-ni-ik-t]a nu ud-né-eš-še-et ḫar-ni-ik-ta
B 3’: ḫar-n[i-ik-ta ]
 
A i 6: [x x ERÍN.M]EŠ 2 AŠ-RA a-ša-an-du-la-an-ni da-ah-ḫu-un
B 4’: [x] ERÍN.MEŠ-an 2-e A[Š-RA d]a-la-aḫ-ḫu-un
A i 7: [x x (x) k]u-e a-ša-u-wa-ar e-eš-[t]a
B 5’: nu [ ]
A i 8: [ ] ⌈A-NA ERÍN.MEŠ a-ša-an-du-li pé-eḫ-ḫu-un
B 6’: [n]a-at ERÍN.MEŠ-aš a[š- ]
 
[Thus Tabar]na Ḫattusili, the Great Kin[g, the king of the land Ḫatt]i, the man of Kussar ruled [as king] in the land Ḫatti – the nephew of Tawananna.  He went t[o S]anaḫuita, but he did not dest[ro]y Sanaḫuita, he destroyed its countryside. ...  I left (A: took) troops in two places as garrisons and [... wha]tever goods there were, I gave to the garrison troops. 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login