Nor Ibsen (1879) line no. 2,181RANK.
Det vil både De og Helmer gøre, når jeg er væk. De selv er allerede i god gang, synes jeg. Hvad skulde denne fru Linde her igåraftes?
Fin Slöör (1880)RANK.
Sen teette sekä te että Helmer, kun minä olen poissa. Itse oletten jo hyvän matkan sillä tiellä, luullakseni. Mitäs tuolla rouva Lindellä oli asiaa tänne eilen illalla?
Eng Archer (1889)RANK.
You and Helmer will,- when I am gone. You yourself are taking time by the forelock, it seems to me. What was that Mrs. Linden doing here yesterday?
Fre Prozor (1889) 219RANK. —
Vous et Helmer, vous le ferez tous les deux, quand je serai parti. Quant à vous, vous avez déjà commencé, il me semble. Qu’avait-elle à faire ici hier soir, cette Mme Linde?
Ger Borch (1890)RANK.
Das werden Sie beide tun, wenn ich weg bin. Es scheint mir, Sie sind schon auf dem besten Wege. Was sollte hier gestern abend diese Frau Linde?
Rus Hansen (1903)Ранк.
И у вас, и у Хельмера, когда меня не станет. Да вы уже на пути к этому, кажется. На что понадобилась вам вчера вечером эта Фру Линне?
Jap 島村 (1913)ランク
あなた方がさ、私のゐなくなつた後でね。現にあなたはもう機敏にその機會を捉へようとしてお出でのやうに見える。あのリンデンの奧さんといふのは、昨日ここで何をしてゐたのですか?
Eng Haldeman-Julius (1923)RANK.
Both you and Helmer, when I am gone. You yourself are already on the high road to it, I think. What did that Mrs. Linde want here last night?
Ara Yūsuf (1953)رانك
أنتِ وهيملر .. عندما أرحل أنا , بل يخيل إلى أنك فى الطريق إلى توطيد علاقة جديدة , ففى مساء البارحة كانت هنا سيدة تدعى مدام لند , ولا علم لى بما جاءت تنشده ...
Esp Tangerud (1987)RANK.
Tion faros vi ambaŭ, kiam mi estos for. Vi mem jam estas sur la vojo, mi opinias. Pro kio ĉeestis tiu sinjorino Linde ĉi tie hieraŭ?
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=167c5926-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe