You are here:
BP HOME
>
MI
>
Et dukkehjem (A Doll’s House)
> record
Et dukkehjem (A Doll’s House)
Choose languages
Choose images, etc.
Choose reference view
Choose languages
Norwegian: Nor Ibsen (1879)
Finnish: Fin Slöör (1880)
English: Eng Archer (1889)
French: Fre Prozor (1889)
German: Ger Borch (1890)
Russian: Rus Hansen (1903)
Dutch: Dut Clant van der Mijll-Piepers (1906)
Japanese: Jap 島村 (1913)
Chinese: Chi 潘家洵 (1921)
English: Eng Haldeman-Julius (1923)
Arabic: Ara Yūsuf (1953)
Esperanto: Esp Tangerud (1987)
Choose display
Enter number of multiples in view:
Enable images
Enable footnotes
Show all footnotes
Minimize footnotes
Search-help
Search for exact phrase
Search for exact phrase (regex)
Search for every word in one record
Search for every word fragment in one record
Search in all libraries
Search in MI
Search in Et dukkehjem (A Doll’s House)
Choose specific texts..
Sentence by sentence view
Continuous text view
View in admin
Et dukkehjem (A Doll’s House)
Title
Dramatis personæ
Stage
ACT I
0-50
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-100
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-150
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
151-200
151-160
161-170
171-180
181-190
191-200
201-250
201-210
211-220
221-230
231-240
241-250
251-300
251-260
261-270
271-280
281-290
291-300
301-350
301-310
311-320
321-330
331-340
341-350
351-400
351-360
361-370
371-380
381-390
391-400
401-450
401-410
411-420
421-430
431-440
441-450
451-498
451-460
461-470
471-480
481-490
491-498
ACT II
0-50
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-100
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-150
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
151-200
151-160
161-170
171-180
181-190
191-200
201-250
201-210
211-220
221-230
231-240
241-250
251-300
251-260
261-270
271-280
281-290
291-300
301-350
301-310
311-320
321-330
331-340
341-350
351-400
351-360
361-370
371-380
381-390
391-400
401-435
401-410
411-420
421-430
431-435
ACT III
0-50
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-100
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-150
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
151-200
151-160
161-170
171-180
181-190
191-100
201-250
201-210
211-220
221-230
231-240
241-250
251-300
251-260
261-270
271-280
281-290
291-200
301-350
301-310
311-320
321-330
331-340
341-350
351-387
351-360
361-370
371-380
381-387
Back to library
Dh
Nor Ibsen (1879) line no. 3,231
NORA.
Det er sandt. Jeg har elsket dig over alt i verdens rige.
Fin Slöör (1880)
NORA.
Se
on
totta. Minä olen rakastanut sinua yli kaiken tässä maailmassa.
Eng Archer (1889)
NORA.
It is true. I have loved you beyond all else in the world.
Fre Prozor (1889) 261
NORA. —
C’est la vérité. Je t’ai aimé plus que tout au monde.
Ger Borch (1890)
NORA.
Esist wahr. Über alles in der Welt habe ich Dich geliebt!
Rus Hansen (1903)
Нора.
Это правда. Я любила тебя больше всего в мире.
Dut Clant van der Mijll-Piepers (1906)
NORA.
Het is waar. Ik heb je lief gehad boven
alles
in de wereld.
Jap 島村 (1913)
ノラ
本當です、それといふのも私、あなたを愛するためには何をしてもいゝと思つたからです。
Chi 潘家洵 (1921)
娜拉
全是真的。我只知道爱你,别的什么都不管。
Eng Haldeman-Julius (1923)
NORA.
It is true. I have loved you above everything else in the world.
Ara Yūsuf (1953)
نورا
بل هو الحقيقة , لقد أحببتك أكثر من أى شىء فى الوجود.
Esp Tangerud (1987)
NORA.
Estas vero. Mi amis vin super ĉio en la mondo.
Permanent link
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=1727b4b0-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet:
Det humanistiske fakultet
Utviklet av:
IT-seksjonen ved HF
Login