2.49-57: θātiy Dārayavauš xšāyaθiya Vaumisa nāma Pārsa manā badaka avam adam frāišayam Arminam avaθāšaiy aθaham paraidiy kāra haya hamiçiya manā naiy gaubataiy avam jadiy pasāva Vaumisa ašiyava yaθā Arminam parārasa pasāva hamiçiyā hagmatā paraitā patiš Vaumisam hamaranam cartanaiy Izalā nāmā dahạyāuš Aθurāyā avadā hamaranam akunava Auramazdāmaiy upastām abara vašnā Auramazdāha kāra haya manā avam kāram tayam hamiçiyam aja vasiy Ānāmakahạyā māhạyā XV raucabiš θakatā āha avaθāšām hamaranam kạrtam
Darius the King says: After that, a Persian, Vaumisa by name, my subject - him I sent forth to Armenia. Thus to him I said," Go forth, the army, which (is) rebellious, (and) does not call itself mine, smite it." After that, Vaumisa went off. When he reached Armenia, after that, the rebels, having assembled, came out against Vaumisa to do battle. (There is) a district, Izalâ by name, in Assyria, there they fought the battle. Ahuramazda bore me aid. By the favour of Ahuramazda, my army severely defeated that rebellious army. 15 days of the month Anâmaka were past, then the battle was fought by them.
24a. a-ak dišdar-ri-ia-ma-u-iš dišLUGAL na-an-ri dišma-u-mi-iš-ša2 hi-še dišpar2-šir8 ki-ir dišu2 dišli-pa2-ru-ri hu-pir2-ri dišu2 ti-ip-pe3 dišhar-mi-nu-ia-ip-ik-ki ta2-ah hi zi2-la hi ti-ri mi-te dištaš-šu-ip2 ap-pa dišpe3-ti-ip dišu2-ni-na in-ni ti-ri-man-pi hu-pi-pe3 hal-pi-iš-man-ka4 me-ni dišma-u-mi-iš-ša2 sa-ak sa-ap dišhar-mi-nu-ia-ip-ik-ki ir pa-ri-ik-ka4 dišpe3-ti-ip pir2-ru ir ša2-ir-ra-ip-pa2 dišma-u-mi-iš-ša2 ir-ma ši-in-nu-ip ša2-par2-rak-um-me hu-ut-ti-nu-un hu-pa2 me-ni ašiz-zi2-la hi-še ašaš2-šu-ra-an ha-mi ša2-par2-rak-um-me hu-ut-ta2-iš du-ra-maš-da pi-ik-ti dišu2 ta2-iš za-u-mi-in du-ra-maš-da-na dištaš-šu-ip2 ap-pa dišu2-ni-na dištaš-šu-ip2 ap-pa dišpe3-ti-ip-na ir-še-ik-ki hal-pi-iš 1(u) 5(diš) dna-an dITI-MEŠ dha-na-ma-ak-kaš-na pi-ir-ka4 hi zi2-la ša2-par2-rak-um-me hu-ut-ta2-iš
And Darius the king says: Maumiša by name, a Persian, my servant, I sent forth to Armenia, thus (I) said him: Go forth! The troops who are rebels (and) don’t call themselves mine, kill them! Then Maumiša went (off). When (he) went (off) to Armenia, the rebels assembled (and) came against Maumiša: let us do battle! In Izzila by name in Assyria (they) did battle. Ahuramazda sent me aid. (By) the intercession of Ahuramazda, my troops slaughtered the rebellious troops. 15 days of the month Hanamakaš had passed, thus (they) did battle.
dišda-ri-ia-muš LUGAL ki-a-am i-qab-bi dišu2-mi-is-si šu-um-šu2 LU2 qal-la-a lu2par-sa-a-a a-na kuru2-ra-aš2-ṭu (54) ana-ku ša2-pur-ma al-ta-par um-ma a-lik-ma a-na u2-qu ni-ik-ru-tu2 ša2 la i-šem-mu-'i-in-ni du-u2-ku-šu2-nu-tu2 [ar2-ki] dišu2-mi-is-su it-ta-lak a-na kuru2-ra-aš2-ṭu a-[na] ka-ša2-du ni-ik-ru-tu2 ip-hu-ru-nim-ma it-tal-ku-u' a-na tar-ṣi dišu2-mi-is-su a-na KAK-eš ta-ha-za ar2-ki i-te-ep-šu2 ṣa-al-tu2 (55) [ina] kuri-za-al-la-a' dišu2-ra-mi-iz-da is-se-dan-nu in a GISSU ša2 dišu2-ra-mi-iz-da u2-qu at-ta-u-a u2-qu ni-ik-ru-tu2 id-du-ku U4 1(u) 5(diš)-KAM ša2 ITI AB i-te-ep-šu2 ṣa-al-tu4 id-du-ku