yaḥ punar bhikṣur avalavipariṇatena c)ittena mātṛgrāmeṇa sārdhaṃ kāyasaṃsargaṃ samāpadyeta | hastagrahaṇaṃ vā bā(hugrahaṇaṃ1
vā veṇīgrahaṇaṃ vā anyatamānyatamasya vā aṅgapratyaṅgasaṃsparśanaṃ vā aṅgamarśanaṃ svīkuryāt saṃghāvaśeṣaḥ |
yaṅ dge sloṅ gaṅ dral ciṅ gyur pa’i sems kyis bud med kyi yul daṅ lhan cig lus reg par byed dam | lag pa nas bzuṅ ṅam | dpuṅ pa nas bzuṅ ṅam || lan bu nas bzuṅ ṅam | yan lag daṅ ñiṅ lag gaṅ yaṅ ruṅ ba la nom pa daṅ ñug pa bdag (6) gir byed na dge ’dun lhag ma’o ||
(7)若復苾芻。以染纒心與女人身相觸。若捉手(8)若捉臂。若捉髮若觸一一身分作受樂心者。(9)僧伽伐尸沙
2. Whatever monk, with impassioned1
mind, should come into bodily contact with a woman, taking her hand, taking her arm, taking her hair, touching one or another of her limbs, or should indulge in stroking her limbs, that is a saṃghāvaśeṣa.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=fd9a760f-2f1f-11e3-942f-001cc4ddf0f4