yaḥ punar bhikṣuḥ pūrvaṃ samanujño bhūtvā tataḥ paścād evaṃ vaded yathā saṃstutikayāyuṣmantaḥ sāṃghikaṃ lābhaṃ pariṇatam ātmanaḥ paudgalikaṃ pariṇāmayantīti pāyantikā |
yaṅ dge sloṅ gaṅ sṅar legs par ruṅ bar byas nas de’i ’og tu ’di skad ces | tshe daṅ ldan pa dag gis ’di ltar bśes ṅor byas te | dge (6) ’dun gyi rñed par bsṅos pa bdag gi gaṅ zag la bsṅos so źes zer na ltuṅ byed do ||
若復苾芻先同心許。後作是説。諸具(10)壽以僧利物隨親厚處。迴與別人者。波逸底(11)迦
9. Whatever monk, having first given his. consent, should afterwards say: 'The Venerable Ones, for the sake of friendship, seek to confiscate for their personal use, accumulated wealth belonging to the saṃgha”; that is a pāyāntika.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=fdc76665-2f1f-11e3-942f-001cc4ddf0f4