You are here: BP HOME > MSV 2,0: Prātimokṣasūtra > fulltext
MSV 2,0: Prātimokṣasūtra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionPrātimokṣasūtra
mahāntaṃ bhikṣuṇā vihāraṃ kārayitvā yāvad dvārakośārgalasthānād ālokasaṃjñinā bhūmiparikarmopādāya dvau vā trayo vā chedanaparyāyāḥ saharitāḥ adhiṣṭhātavyāḥ tata uttari adhitiṣṭhet pāyantikā | 
dge sloṅ gis btsug lag khaṅ chen po źig rtsig tu ’jug na sgo’i sbubs daṅ | gtan pa daṅ | snaṅ (7) ba’i gnas ji tsam pa’i ’du śes kyis sa brtags pa nas bzuṅ ste | pha gu’i rim pa ’jim pa daṅ bcas pa gñis sam gsum brtsig par bya’o || de las lhag par rtsig na ltuṅ byed do || || 
若復苾芻作大住(6)處。於門梐邊應安擴扂及諸窓牖。并安水(7)竇。若起牆時是濕泥者。應二三重齊撗扂處。(8)若過者。波逸底迦 
20. When a monk is having a large vihara built, having taken up preparations, consisting ofearth, for the window holes and for the placing ofthe bolt with regard to the door frame, means for covering it two or three times with grass should be determined. Should he determine in excess of that, that is a pāyāntika. 
 
sdom la |
ma bskos ñi ma nub pa daṅ ||
zas daṅ chos gos gñis (12b1) dag daṅ ||
don mthun grub daṅ dben pa gñis ||
dge sloṅ ma yis sbyor bcug pa’o || 
(9)第三攝頌曰
(10)不差至日沒 爲食二種衣
(11)同路及乘船 二屏教化食 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login